欢迎您访问无忧自考网!

卿欲守法而使朕失信乎翻译,卿欲守法而使朕失信乎翻译成现代汉语

更新时间:2023-01-03 19:27:01作者:无忧作文001

wen1d_proc.jpg

你想遵守法律失去我的威信吗? 这句话来源于穿甲胄犯法的故事,是作者司马光在《资治通鉴唐纪八》写的故事。

  原文

在兵部郎中立胄忠清公直,提拔为大理少卿。 上面的选人用很多诈骗来蒙混过关,大赦下令自首,拒绝者死。 不,有欺诈感觉的人想杀了它。 胄奏:“依法应流。 ”上怒道,“勋爵想守法就不再相信我了吗? ”。 说着,“敕者出于一时的喜怒,因为是法者的国家,所以布大信天下也有。 陛下挑人多欺诈,想杀之,但知道这是不可能的,必须依法推翻。 这也是忍着小怒气存大信。 ”上曰:“卿可执法,朕何愁! ”胄前后露脸执法,语如泉水,上来自上,天下无冤。

(

  注释

1) 1、犯颜)敢于伤害君主尊严。

2、上图:皇帝。 这里指的是唐太宗。

3、咀嚼。

4、候选人:候选人、候选人官员。

5、资荫:资即资格; 荫指封建时代的子孙在祖先的官爵中获得封赏。

6、流:将囚犯驱逐到边远地区服劳役。

7、谕:令

8、以:来

9、于:向

十、这个:这个

11、保存:保存

12、复:复

13、布:表示清楚。

14、愤怒)愤怒、怨恨

十五、曰

16、都:都

17、监狱:案件。

18、故:所以

  译文

李世民因戴胄忠诚清正,任命他为大理寺卿。 贞观元年正月,致力于“朝廷盛开选举”、人才选拔。 有些人趁机谎报自己的官阶,李世民得知后,命令他们自首。 否则,稍后调查将被处以死刑。 不久,一个人伪造自己的官吏资料被发现,李世民想杀了他。 戴上头盔奏起了“应该依法驱逐此人”。 李世民很生气,“你想守法失去我的威信吗? ”戴着头盔回答。 “说的只是喜怒哀乐,法律是国家用来向天下公布巨大信用的。 陛下生气了,想杀了他。 明知做不到,用法律来处理,就是忍小怒保持大信用,”李世民说,“老师能执法,我还有什么需要担心的? ”。 穿上盔甲,总是像这次这样惹怒李世民也要公正执法。 虽然滔滔不绝,但李世民都听从他的建议,天下再也没有冤假错案。

  作者介绍

司马光( 1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人[1],世称涑水先生。 北宋政治家、史学家、文学家。 仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四王朝,卒于太师、温国公、谥文正,为人温良谦恭、刚直。 工作刻苦勤奋。 自诩“日力不足,日以继夜”,其人格成为儒学教化的典范,历来备受景仰。 [1]在[1]中

宋仁宗入中进士,英宗入龙图阁直学士。 宋神宗时,反对王安石变法,朝廷内外不少人反对。 司马光是其中之一。 王安石变法后,司马光离开朝廷十五年,编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。 著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》、0755-79000等。

相关文章

为您推荐

冀君实或见恕也翻译读音,冀君实或见恕也翻译的冀

  希望您或许能够宽恕我吧。这句话出自《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、

2023-01-30 11:21

从军行古诗的意思注释,《从军行》古诗意思

  边塞的报警烽火传到了长安,壮士的心怀哪能够平静。辞别皇宫,将军手执兵符而去;围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。大雪纷飞,军旗黯然失色;狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。

2023-01-30 11:21

今京不度非制也词类活用,今京不度

  京邑的城墙不合法度,非法制所许,恐怕对您有所不利。这句话出自《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章主要讲述鲁隐公元年(公

2023-01-30 11:20

昔齐人有欲金者的译文,稀奇人有欲金者清旦衣冠而之事文言文

  从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。这句话出自《齐人攫金》,《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇

2023-01-30 11:20

此吾祖太常公宣德间执此以朝是什么句式,此吾祖太常公宣德间执此以朝翻译的朝

  这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的。这句话出自《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书

2023-01-30 11:19

钱大昕观弈翻译及注释文言文翻译,钱大听默坐观弈翻译

  翻译  我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想代替他下棋,认为他不及自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了

2023-01-30 11:19

加载中...